Lineare Übersetzung (Deutsch)
Grammatik aller Thenachwörter
Eigene Projekte
Andere allgemeine Anwendung

Suche: Texte und Zahlenwerte
Suche: Vertikale Funktionen (ELS-Code)
Suche: Punktierter Text
Profisuche
Analytische Funktionen
Zeitleiste, Topographie, Werte-Datenbank
Weiterer Zusatz

Warum unentgeltlich
Wie zu installieren

Spezifizierungen (.PDF, 0,9 MB)


Programm mit linearer Übersetzung (pro Wort auf Deutsch) und Grammatik herunterladen* (10 MB**)
 

 

J.L.A. Thenach Such- &
Forschungsprogramm
5 (bld 7)

(für Win98-Me-2000-XP-Vista-Win7/8/10)

 

© Copyright Jitzak Luria Academie, Rotterdam, Niederlande/Netherlands, 2007, TAML

Die Jitzak Luria Academie

* Thoraforschung

* hebräische Bibelsoftware

* Musik

Das Wort G'ttes und Computerforschung - Buch von Jakob ben Luria

In english

this website in English
Übersicht.die Luria Academie.Jakob ben Luria.Bücher.Bibelsoftware.Musik.Kontakt.
this Website in English
das J.L.A. Thenach Such- und Forschungsprogramm - Software der Jitzak Luria Academie
Thora und Musik
website in het nederlands

nederlands

* (in manchen Webbrowsern muß nach dem Herunterladen die Datei "thenachpr.exe" doppelgeklickt werden. Diese Datei wird meistens vom Webbrowser in einem Fenster gezeigt oder kann man finden mit dem Windows-Explorer im Downloadordner)

**23,4 MB auf der Festplatte

J.L.A. Website - Übersicht

Das Thenachprogramm enthält acht Text/Dataverarbeiter. Mit ihnen erstellt man nebst eigenen Thenachversionen:

 

 

 

 

 

 

 

Eigene Projekte

 

 

nach oben

 

 

J.L.A. Thenachprogramm mit eigenen Projektdateien

Das Thenachprogramm mit (möglichen) eigenen Übersetzungen (unten), eigenen Worttipps (im gelben Popupfenster), eigenen Verstipps (Mitte unten) und eigenen Exegesen (rechts).

Zum Verbreiten von Informationen können Tipps, Wort-, Versübersetzungen, Exegesen in eine einzige Datei unter passendem Namen gebündelt werden. Nach Installation dieser Datei lädt ein Benutzer das Projekt unter diesem Namen (Abb. rechts). Eine RTF-Informationsdatei kann mit gebündelt werden. Das Projekt kann eine Link zu einer Bibelstelle enthalten; das Programm springt dann beim Laden zu dieser Stelle. Damit sind Projekte auch geeignet um Material zu einem einzigen Kapitel oder Vers/Versen zu verbreiten.

J.L.A. Thenachprogramm - Projekt laden

Mit den Knöpfen:

Informationen hinzufügen

- startet man die Textverarbeiter zum Erstellen von Wortübersetzungen, Worttipps und Verstipps, die direkt im Hauptfenster sichtbar sind. Mit dem Notizknopf startet man den Textverarbeiter zum Erstellen von Notizen oder Exegesen.